-
1 crowd the mourners
1) Американизм: нажимать -
2 mourner
noun The mourners stood round the graveside.) sørgendesubst. \/ˈmɔːnə\/1) sørgende, deltager i begravelsesfølge2) ( som gjør bot offentlig) botferdigthe chief mourner nærmeste pårørende, forklaring: den som går like etter kistenprofessional\/hired mourner gråtekone -
3 mourner
-
4 mourner
nounTrauernde, der/die* * ** * *mourn·er[ˈmɔ:nəʳ, AM ˈmɔ:rnɚ]▪ the \mourners pl die Trauergemeinde f* * *['mɔːnə(r)]nTrauernde(r) mf; (= non-relative at funeral) Trauergast m* * *mourner s1. a) Trauernde(r) m/f(m), Leidtragende(r) m/f(m)b) Trauergast mmourner’s bench Büßerbank f* * *nounTrauernde, der/die* * *n.Trauende -n m.,f. -
5 mourner
mourner ['mɔ:nə(r)](friend, relative) proche mf du défunt;∎ the mourners followed the hearse le cortège funèbre suivait le corbillard;∎ the streets were lined with mourners la foule en deuil s'était massée sur les trottoirs -
6 crowd
kraud
1. сущ.
1) а) толпа Syn: throng, multitude, croud б) массы
2) большое количество, множество It is signed by a crowd of names. ≈ Это подписано большим количеством людей.
3) разг. компания, группа людей in with the wrong crowd ≈ в плохой компании
4) театр. статисты ∙ he might pass in the crowd ≈ он не хуже других
2. гл.
1) давить, толкать Syn: press
2., push
1., shove
2.
2) амер. оказывать давление Don't crowd me, I'll pay. ≈ Не дави на меня, я заплачу.
3) амер.;
разг. спешить When the gates of the ground were opened, all the football supporters crowded in. ≈ Едва открылись ворота стадиона, фанаты ринулись на трибуны. Syn: hurry
2.
4) протискиваться, проталкиваться Syn: press forward
5) собираться толпой, скапливаться Syn: flock II
1.
6) толпиться, тесниться We were standing crowded together before the picture. ≈ Мы столпились вокруг картины.
7) амер.;
разг. приближаться к какому-л. возрасту George is crowding sixty. ≈ Джордж приближается к шестидесяти. ∙ crowd in crowd in on crowd into crowd on crowd out crowd through to crowd (on) sail мор. ≈ спешить, идти на всех парусах толпа - he pushed his way through the * он пробрался сквозь толпу (пренебрежительное) простой люд, народ;
чернь - advertisements seek to appeal to the * объявления рассчитаны на привлечение масс - to raise oneself the * выбиться в люди;
подняться над общим уровнем толкотня, давка - the audience was large, but there was no * публики было много, но давки не было ( разговорное) компания, группа людей - she came in with all her * она пришла со своей компанией множество, масса (театроведение) (кинематографический) статисты, фигуранты - * scene массовая сцена > he might pass in а * он не хуже других;
> to follow the * делать то, что делают другие;
поступать как все толпиться, тесниться - to * round smb., smth. толпиться вокруг кого-л., чего-л. набивать, переполнять, запрудить (пространство, помещение) - the room was *ed with furniture комната была заставлена мебелью;
- the street is *ed with people улица запружена народом собираться, скапливаться;
сосредоточиваться;
столпиться - we are too *ed here нам здесь слишком тесно собирать, скапливать;
нагромождать - the boats are *ed together in the harbour в гавани скопились суда теснить, давить, напирать - don't * so, stand back! не напирайте так, подайтесь назад! - people were *ing to board the bus люди теснили друг друга, чтобы сесть в автобус( спортивное) теснить, прижимать (американизм) (разговорное) оказывать давление, нажимать - to * matters ускорять дела, требовать немедленных действий - to * а debtor for payment требовать от должника уплаты долга - don't * me, give me time to think не дави на меня, дай мне подумать втискивать - to * books into а boх втиснуть книги в ящик втискиваться, протискиваться - they *ed into the hall они протиснулись в зал( американизм) втягивать силой( во что-л.) - to * smb. into doing smth. принуждать кого-л. к каким-л. действиям (through) протискиваться - to * through а gate протиснуться в ворота (upon) нахлынуть на (кого-л.), охватить - suspicions *ed upon him подозрения охватили его - memories *ed upon me на меня нахлынули воспоминания( американизм) (разговорное) достичь определенного возраста - he confessed to *ing sixty он признался, что ему скоро стукнет шестьдесят > to * the mourners( американизм) нажимать, торопить неподобающим образом;
> to * (on) sail форсировать паруса;
спешить на всех парусах крота (старинный кельтский смычковый инструмент) crowd разг. компания, группа людей ~ множество, масса (чего-л.) ~ амер. оказывать давление;
торопить, приставать( с чем-л.) ~ собираться толпой, толпиться;
тесниться;
набиваться битком ~ театр. статисты;
he might pass in the crowd он не хуже других ~ теснить, вытеснять ~ толкотня;
давка ~ толпа ~ толпиться to ~ (on) sail мор. спешить, идти на всех парусах;
crowd into протискиваться, втискиваться;
crowd out вытеснять;
crowd through = crowd into to ~ (on) sail мор. спешить, идти на всех парусах;
crowd into протискиваться, втискиваться;
crowd out вытеснять;
crowd through = crowd into to ~ (on) sail мор. спешить, идти на всех парусах;
crowd into протискиваться, втискиваться;
crowd out вытеснять;
crowd through = crowd into to ~ (on) sail мор. спешить, идти на всех парусах;
crowd into протискиваться, втискиваться;
crowd out вытеснять;
crowd through = crowd into sail: it's time to hoist ~ пора уходить( или идти) ;
to crowd sail форсировать паруса;
ставить все наличные паруса to ~ (on) sail мор. спешить, идти на всех парусах;
crowd into протискиваться, втискиваться;
crowd out вытеснять;
crowd through = crowd into ~ театр. статисты;
he might pass in the crowd он не хуже других -
7 crowd
I1. [kraʋd] n1. 1) толпа2) (the crowd) пренебр. простой люд, народ; черньadvertisements seek to appeal to the crowd - объявления рассчитаны на привлечение масс
to raise oneself /to rise above/ the crowd - выбиться в люди; подняться над общим уровнем
2. толкотня, давкаthe audience was large, but there was no crowd - публики было много, но давки не было
3. разг. компания, группа людей4. множество, масса5. (the crowd) театр., кино статисты, фигуранты♢
he might pass in a crowd - ≅ он не хуже другихto follow /to go with/ the crowd - делать то, что делают другие; поступать как все
2. [kraʋd] v1. 1) толпиться, теснитьсяto crowd round smb., smth. - толпиться /тесниться/ вокруг кого-л., чего-л.
2) набивать, переполнять, запрудить (пространство, помещение)2. 1) собираться, скапливаться; сосредоточиваться; столпиться2) собирать, скапливать; нагромождать3. 1) теснить, давить, напиратьdon't crowd so, stand back! - не напирайте так, подайтесь /отойдите/ назад!
people were crowding to board the bus - люди теснили /давили/ друг друга, чтобы сесть в автобус
2) спорт. теснить, прижимать ( мяч)4. амер. разг. оказывать давление, нажиматьto crowd matters - ускорять дела, требовать немедленных действий
don't crowd me, give me time to think - не дави на меня /не торопи меня/, дай мне подумать
5. (into, on to)1) втискиватьto crowd books into a box [on to a shelf] - втиснуть книги в ящик [на полку]
2) втискиваться, протискиваться3) амер. втягивать силой (во что-л.)to crowd smb. into doing smth. - принуждать кого-л. к каким-л. действиям
4) (through) протискиваться6. (upon) нахлынуть на (кого-л.), охватить7. амер. разг. достичь определённого возрастаhe confessed to crowding sixty - он признался, что ему скоро стукнет шестьдесят
♢
to crowd the mourners - амер. нажимать, торопить неподобающим образомII [kraʋd] nto crowd (on) sail - форсировать паруса; спешить /мчаться/ на всех парусах
-
8 graveside
graveside n at the graveside ( beside the grave) à côté de la tombe ; ( at the cemetery) au cimetière ; the mourners were gathered at the graveside tout le monde était rassemblé autour de la tombe. -
9 mourner
noun The mourners stood round the graveside.) dolientetr['mɔːnəSMALLr/SMALL]mourner ['mornər] n: doliente mfn.• doliente s.m.,f.• penitente s.m.• plañidera s.m.,f.'mɔːrnər, 'mɔːnə(r)noun doliente mf['mɔːnǝ(r)]N doliente mf ; (hired) plañidero(-a) m / f* * *['mɔːrnər, 'mɔːnə(r)]noun doliente mf -
10 lament
§ საჩივარი, ჩივილი; დატირება, გამოგლოვება§1 გლოვა, გამოტირება, მოთქმა2 დატირება (დაიტირებს), მოთქმა, გლოვაshe lamented the death of her husband ქმრის გარდაცვალებას გლოვობდა / ტიროდა3 ნაღვლობა (ნაღვლობს), დარდი4 ჩივილი (ჩივის) -
11 mourner
noun The mourners stood round the graveside.) syrgjandi -
12 mourner
-
13 mourner
noun The mourners stood round the graveside.) acompanhante* * *mourn.er[m'ɔ:nə] n 1 lamentador, pranteador. 2 enlutado. -
14 mourner
n. yaslı kimse, matemli kimse* * *yaslı kimse* * *noun The mourners stood round the graveside.) yaslı, matemli -
15 mourner
noun The mourners stood round the graveside.) žalujoči* * *[mɔ:nə]nounžalovalec, -lka, žalujoči; American spokornik, ki javno izpove svoje grehe -
16 mourner
-
17 mourner
1 დაკრძალვის მონაწილე2 მოტირალი, მოზარე -
18 mourner
['mɔːnə(r)]* * *noun The mourners stood round the graveside.) (chi è in lutto), (chi segue un funerale)* * *mourner /ˈmɔ:nə(r)/n.1 chi è in lutto; chi piange o lamenta (qc. o q.)2 (spec.) chi segue un funerale* * *['mɔːnə(r)] -
19 graveside
['greɪvsaɪd] -
20 mourner
См. также в других словарях:
The Mourners — Bernard Malamud’s short story The Mourners” first appeared in Discovery in January, 1955. The story was later included in The Magic Barrel, the first collection of short stories written by Bernard Malamud published in 1958. Plot SummaryKessler is … Wikipedia
Among the Mourners — Infobox Film name = Among the Mourners image size = caption = director = Dell Henderson producer = writer = narrator = starring = Fatty Arbuckle music = cinematography = editing = distributor = released = 28 November, 1914 runtime = country = USA … Wikipedia
The Deposition from the Cross (Pontormo) — The Entombment Artist Jacopo Pontormo Year circa 1525–1528 Type Oil on wood Dimensions 313 cm × 192 cm (123 in × 76 in) Location … Wikipedia
The Minister's Black Veil — The children fled from his approach , illustration by Elenore Abbott, 1900 The Minister s Black Veil is a short story written by Nathaniel Hawthorne. It was first published in the 1836 edition of The Token and Atlantic Souvenir, edited by Samuel… … Wikipedia
The Union Buries Its Dead — is a well known sketch story by iconic Australian writer and poet Henry Lawson.The story takes place in Bourke, and concerns the burial of an anonymous union labourer, who had drowned the previous day while trying to swim some horses across a… … Wikipedia
The Magic Barrel — is a collection of thirteen short stories written by Bernard Malamud and published in 1958. It won the 1959 National Book Award for fiction.The stories included are The First Seven Years , The Mourners , The Girl of My Dreams , Angel Levine ,… … Wikipedia
mourners'bench — mour·ners bench (mourʹnərz) n. A bench for mourners or repentant sinners placed at the front in a revival meeting: “That night I was escorted to the front row and placed on the mourners bench with all the other young sinners” (Langston Hughes). * … Universalium
The Virgin Suicides — Infobox Book name = The Virgin Suicides orig title = translator = image caption = author = Jeffrey Eugenides cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel publisher = Farrar, Straus and Giroux release date =… … Wikipedia
The Message (Firefly) — Infobox Television episode Colour = #fc9 Title = The Message Series = Firefly Caption = The body of Private Tracey Season = 1 Episode = 12 Airdate = 15 July 2003 Production = 1AGE13 Writer = Joss Whedon, Tim Minear Director = Tim Minear Guests =… … Wikipedia
The Vanishing Dead — Infobox Television episode Title= The Vanishing Dead Series= Season=1 Episode=111 Airdate=24 April, 1995 Production=76610 Writer=Andrew Dettman Daniel Truly Director=Bruce Campbell Guests=Reb Brown (Jarton/Ares) Erik Thomson (Daulin) Amber Jane… … Wikipedia
The Slave-girl from Jerusalem — infobox Book | name = The Slave girl from Jerusalem image caption = First edition, 2007 author = Caroline Lawrence illustrator = Richard Russell Lawrence (maps) cover artist = Peter Sutton, Fred van Deelan country = United Kingdom language =… … Wikipedia